

D1362

སློབ་དཔོན་དུས་ཀྱི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། ། །པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་བུདྡྷ་ཤྲཱི་ཛྙཱན་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་བྱམས་པའི་དཔལ་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཀཱ་ལ་ཙ་ཀྲ་རི་ཊི་ཏི་ས་ཧ་ཛ་སཱ་དྷ་ནཱཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ ལོ་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྣམ་པ་དང་བཅས་རྣམ་པ་མེད་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་མ་དེས་རབ་ཏུ་འཁྱུད། །སྐྱེ་འཇིག་རྣམ་པར་སྤངས་པའི་མི་འགྱུར་བདེ་ལ་དགོད་པ་ལ་སོགས་རྣམས་དང་བྲལ་བ་ཡིས། །སངས་ རྒྱས་རྣམས་ནི་སྐྱེད་པར་མཛད་པའི་སྐུ་གསུམ་དང་བཅས་དུས་གསུམ་ཡང་དག་མཁྱེན་པ་པོ།།ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་པོའི་མཆོག་གི་སངས་རྒྱས་གཉིས་མེད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་སྟོང་པ་ལ་གནས་ཕྱི་ནས་དེ་བཞིན་སྐད་ཅིག་གིས་བསྐྱེད་པ། །སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་ཟླ་བ་ཉི་མ་སྒྲ་ གཅན་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་དབང་ཕྱུག་དང་།།འདོད་ལྷ་དག་གི་སྙིང་གར་གཡས་བརྐྱང་ཤིན་ཏུ་སྔོ་བ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དང་ལྡན་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས། །སྣ་ཚོགས་ཡུམ་གྱི་སྐུ་ལ་ཡང་དག་འཁྱུད་པའི་དཔལ་ལྡན་མངའ་བདག་དུས་འཁོར་ལོ། །སྤྲིན་ནག་ལྟ་བུའི་རལ་པའི་ཚོགས་ལ་ཏ་མ་ལ་མཚུངས་མི་ བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པས་སྤྲས།།ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་ཀྱང་ནི་རབ་སྤྲས་ཐོད་པ་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བས་བཅིངས་པ་གང་། །མི་མགོའི་དོ་ཤལ་སྤྱན་གསུམ་གསེར་མཚུངས་སྐུ་མངའ་གྲི་གུག་པད་སྣོད་དང་ལྡན་ཕྱག་གཉིས་མ། །དཔལ་ལྡན་སྣ་ཚོགས་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ལ་སོགས་བསྒོམ་ པར་བྱ།།དེ་ནས་ཁམས་གསུམ་རང་དང་མཚུངས་པར་ལྡན་པ་དེ་རྣམས་མ་ལུས་ལྷ་མོའི་སྐུ་ལ་བཞུགས། །དེ་ཡང་རང་ལ་རང་ལུས་གདན་དང་བཅས་པ་ཉི་མ་ལ་སྟེ་ཉི་མ་ཧཱུཾ་ལའོ། །ཱུ་ནི་ཧ་ལ་དེ་ཡང་མགོ་བོ་ལ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ཉིད་ལའོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由大师时轮金刚所作。由大班智达佛智吉祥和译师慈吉祥翻译。
梵文为：Śrī-kālacakra-kṣaṇika-sahaja-sādhanāṃ-nāma
藏文为：吉祥时轮金刚刹那生起俱生成就法
顶礼大乐之身！
无相有相的世尊被智慧佛母紧密拥抱，
远离生灭的不变大乐，超越欢笑等相，
具三身并且完全了知三世，能生诸佛，
顶礼无二的一切智者最初最胜佛陀！
首先安住于刹那空性中，随后刹那生起，
安住于莲花、月轮、日轮、罗睺等坛城中的自在天与欲天，
右腿伸展，深蓝色身，双手持金刚铃，
完全拥抱种种佛母身的吉祥主尊时轮金刚。
如乌云般的发髻庄严以不动佛等，
以六种手印庄严，头戴白骷髅串，
戴人头项链，三眼，金色身，手持弯刀与莲花器的双臂佛母，
应当修持与吉祥种种佛母无二大乐自性等。
然后三界与自身相应，彼等一切安住于佛母身中，
其自身连同座垫安住于日轮中，日轮安住于吽字上，
吽字安住于贺字上，贺字安住于头部，头部安住于半月上。

 །ཟླ་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་དེ་ཉིད་ནཱ་ད་དེ་བཞིན་ནམ་མཁའ་ཁ་རླངས་ མེ་ལོང་ལ་ཕོག་མཚུངས།།དེ་ལྟར་འོད་གསལ་ཞུགས་ནས་སླར་ཡང་སྔ་མ་དང་མཚུངས་གཟུགས་སུ་དྲན་པར་བྱས་པ་དང་། །སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཁམས་གསུམ་རྣམས་སུ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་སྐད་ཅིག་གིས་ནི་སྤྲོ་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་ཡང་ནི་དེ་བཞིན་བསྡུ་ཞིང་ཡང་ནི་དེ་ལྟར་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྲོ་བ་དེ་བཞིན་དུ། ། མཉམ་པར་གཞག་པའི་ཟུང་འཇུག་ལམ་དང་འདི་ཡིས་ནི། །སངས་རྒྱས་ཞབས་ལ་ཡང་དག་འགྲོ་བར་འགྱུར། །དཔལ་ལྡན་དུས་འཁོར་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། །གང་བྱས་པ་ཡི་བསོད་ནམས་འདིས། །འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱང་། །གཉིས་མེད་རང་བཞིན་ཞབས་ཐོབས་ཤོག་།དཔལ ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ།

我来为您翻译这段藏文：
半月、明点、那达以及虚空气息，如同照在镜子上一般。如是入于光明后，再次如前一样忆念形相，并在三界中化现种种幻化身，刹那间遍满虚空。如是又复如是收摄，又复如是生起幻化，如是安住于等持双运道中，由此将能真实趣向佛陀足下。
吉祥时轮成就法，以此所作诸福德，愿世间众生俱生，获得无二自性足。
吉祥时轮成就法俱生论。

